“我的翻译错误率可以控制在0.1%以内。”姜娆想说100%,
但怕说出去对方又觉得自己夸大其词,很不谦虚,所以委婉了一点。书店老板诧异,
但看面前的女子端庄大气,十分自信,确实像个高知。思考片刻,“我这里确实缺翻译员,
但也不是人人都能做,我需要校考你的水平。”很快书店老板拿出一页纸,递给姜娆。
“您先简单把这些英文语句翻译成中文,然后我会看看你翻译的是否正确。
”纸上共写了五句英文。姜娆很快一看,低声念出:“Life is to short,
o be used to bear grudges.”周锦昌和陆为之来到书店门口,
就听到她念了这段。陆为之一愣,眼神探究的看向姜娆,她念英文时微微低着头,
露出修长洁白的颈,漂亮的眉眼认真专注的盯着纸上的英文,声线温柔,气质优雅,
和不久前看到的形象宛若两人。“江娆是杨主任的女儿,这英语肯定也是不差的。
”周锦昌适时说到。姜娆念完后,翻译:“生命太短暂,不应该用来记恨。
这是勃朗特的代表作《简爱》中的经典台词。”书店老板听后点点头,“不错,翻译对了,
你读过《简爱》”姜娆却笑了笑,“当然,不过老板您这陷阱布置的也太明显了。”“哦?
”听到这句话书店老板才来了兴趣。“这句话的这个单词,少了个i,
这句话的介词是an而不是a,还有这一句……”姜娆说完,书店老板终于确认,
对方确实是有些翻译水平在身上的。因为面试翻译员的不少,看过书的也不少,